Home I Weimar–Buttelstedt I Buttelstedt–Großrudestedt I "Zwecke" I Kaligewerkschaft Rastenberg I Fahrzeuge der Buchenwaldbahn
Copyright © Uwe Rau
|
Weimar-(Buttelstedt)-Großrudestedter Eisenbahn (W.G.E.)
Weimar – Lager Buchenwald/Gustloff-Werke 1943 bis 1945 Hauptverwaltung Landeseigener Bahnen Thüringen/Deutsche Reichsbahn Weimar – Großobringen 1946 bis 1954 |
![]() |
Trasse km
10,2 Noch einmal wendet sich die Trasse kurz nach Norden um gleich darauf wieder in westlicher Richtung folgend den Endpunkt der Strecke zu erreichen. Der Blick geht zurück in südliche Richtung (Weimar). Einige Meter hinter dem Betrachter lag die Anschlussweiche zum Gustloffwerk II. The look goes back in a southerly direction (Weimar). Some metres behind the observer the connection side was to the Gustloffwerk II. Le regard retourne dans une direction (Weimar) du sud. Quelques mètres derrière l'observateur que le côté de la connexion était au Gustloffwerk II Foto: U.Rau, 2006 |
![]() |
Trasse
Anschlussgl. Gustloffwerk II Links der Bahndamm der Anschlussbahn zum Gustloffwerk II. Rechts ging die Trasse weiter nach Buchenwald. One discovers on the left the railway embankment of the branch line exactly in an opposite direction to the Gustloffwerk II. The marked-out route went on after "Buchenwald" on the right. Exactement en direction opposée, on découvre la digue de train du train de branchements à gauche au Gustloffwerk II. A droite, le Trasse continuait après "Buchenwald". к Фабрика "Gustloff" Foto: U.Rau, 2006 |
![]() |
Bahndamm vor dem Bahnhof Nur noch wenige hundert Meter sind es auf der ehemaligen Bahntrasse bis zum Endbahnhof. Die Trasse liegt hier auf einem Damm. It is only still few hundred metres on the former train marked-out route up to the terminus. The marked-out route lies on a bank here. Il n'y a qu'encore peu de cent mètres sur l'ancien Trasse jusqu'au terminus. Le Trasse est sur une digue ici. Foto: U.Rau, 2006 |
![]() |
Bahnhofseinfahrt Reste einer Weiche künden den Bahnhof "Lager Buchenwald" an. Remains of a side announce the station of the concentration camp. Des restes d'un aiguillage annoncent la gare de l'entrepôt "Lager Buchenwald" Горловина железнодорожной станции Foto: U.Rau, 2005 |
![]() |
Ehem. Gleis 6 und
7 Rechts sieht man Reste der Ladestraße, Gleis 7 (links) diente zum Umsetzen der Lok. Etwas weiter links befand sich das Dienstgebäude. One sees remains of the "Ladestraße" on the right, served track 7 for converting the engine (on the left). The office building a little further was on the left. On voit des restes du "Ladestraße" à droite, il servait du quai 7 de déplacer la loco (à gauche). A gauche, le bâtiment de service se trouvait un peu plus loin. Foto: U.Rau, 2005 |
![]() |
Ehem. Gleis 6 und
7 Das Gleis 6 endete stumpf an der Ladestraße The track 6 ended bluntly at the "Ladestraße". Le quai 6 se terminait émoussément au "Ladestraße". Foto: U.Rau, 2005 |
![]() |
Ehemaliges Gleis 6 Die heutige Gleisanlage wurde etwa 1980 mit Altmaterial "neu" verlegt um an die "Buchenwaldbahn" zu erinnern. Today's track plant was to remind of the "Buchenwald train" published "newly" about 1980 with scrap. L'installation de rail d'aujourd'hui a "de nouveau" été publiée avec vieille matière en 1980 environ pour faire penser au "train de Buchenwald". Foto: U.Rau, 2006 |
![]() |
Lagerbahnhof Hier endeten die Häftlingstransporte, dann ging es im Fußmarsch ins ehemalige Konzentrationslager. The prisoner transports ended here, and than the prisoners walked to the former concentration camp. Les transports de prisonniers se terminaient ici, il allait ensuite dans l'ancien camp de concentration dans la marche à pied. Foto: U.Rau, 2006 |
![]() |
Die Erinnerungen
bleiben... The memories remain ...! Les souvenirs restent ...! Воспоминания остаются! Foto: U.Rau, 2005
Wohlsborn – Ettersburger Forst Ettersburger Forst – "Gr. Einschnitt" Anschlussbahn – Lagerbahnhof |
Home I Weimar–Buttelstedt I Buttelstedt–Großrudestedt I "Zwecke" I Kaligewerkschaft Rastenberg I Fahrzeuge der Buchenwaldbahn